[brak]

Relacja z datą dzienną: 8 czerwca 1945r., obejmuje wydarzenia z okresu 1942-1945.

Tekst podzielony na cztery części: "Majdanek, Lublin, St. Georgenthal ", "Majdanek", "Auschwitz" i "Sand-Georgenthal" (pisownia zgodna z oryginałem – patrz uwagi).

 

"Majdanek, Lublin, St. Georgenthal "

Relację otwierają informacje osobiste – imię, nazwisko, imiona rodziców, miejsce urodzenia itp.

W tej części relacji Autorka opisała czas spędzony w getcie warszawskim – do 1942 roku. Zanotowała, że pracowała, brak jednak informacji dotyczących charakteru pracy. Autorka była świadkiem akcji likwidacyjnych. Po jednej z nich, wraz z mężem, postanowiła poszukać schronienia. Jak napisała, znalazła bunkier, w którym ukrywało się około siedemdziesięciu osób. Wewnątrz działało światło, była kanalizacja, nie brakowało wody i jedzenia. Opis bunkra, brak szerszych informacji o innych ukrywających się osobach.

O bunkrze, wedle słów Autorki, niemieckich żołnierzy miał poinformować jeden z Żydów. Wszystkich ukrywających się aresztowano i wysłano do obozu na Majdanku.

 

"Majdanek"

Ten fragment otwierają informacje o przyjeździe transportu do obozu na Majdanku. Autorka nadmieniła, że już na początku oddzielono kobiety od mężczyzn. Wówczas po raz ostatni widziała swojego męża – jego losy pozostają nieznane, brak szczegółowych informacji w relacji.

Autorka przeszła selekcję, dostała ubrania obozowe, potem wysłano ją do jednego z lagrów. Autorka opisała warunki mieszkaniowe: w baraku mieszkało razem około pięciuset kobiet, część spała na podłodze. Zanotowała także informacje dotyczące wykonywanych przez kobiety prac. Sama kopała doły i nosiła kamienie. Relacja zawiera opisy pracy oraz tego, co działo się z przeciążonym organizmem Autorki – kobiety pracowały w letnich ubraniach, na mrozie, miały poparzenia słoneczne i odmrożenia. Wiele informacji o mordowaniu chorych i słabych więźniarek i "domowych" sposobach leczenia.

Autorka spędziła na Majdanku osiem tygodni. Później została przewieziona do Auschwitz.

 

"Auschwitz"

Relację otwierają informacje o selekcji, jakiej poddawano więźniarki po przyjeździe do obozu. Autorka zapisała, że wysłano ją do kąpieli, ogolono głowę, wytatuowano numer i dano "nowe ubrania" – ciekawostką wydaje się to, że wedle jej relacji, przypadł jej radziecki mundur wojskowy.

Stosunkowo dużo miejsca Autorka poświęciła opisowi obozowych realiów. Zanotowała na przykład, że strażniczkami w części obozu, w której przebywała, były Czeszki. Jedną koję zajmowało dziewięć więźniarek, co uniemożliwiało nie tylko wyspanie się, ale nawet zaśnięcie. Wielogodzinne apele odbywały się dwa razy dziennie, niezależnie od pogody.

Autorka opisała także panujące w obozie choroby – powszechny świerzb i świąd. Dodała także, że większość więźniarek rezygnowała z jakichkolwiek sposobów leczenia tych dolegliwości. Wolały źle wyglądać, ponieważ wtedy strażniczki bały się ich dotykać i rzadziej przeprowadzały selekcje, które stanowiły największe zagrożenie.

Zanotowała także informacje o pojawiających się w obozie epidemiach malarii i tyfusu.

Lakonicznie opisała "tricki lagrowe", czyli sztuczki pozwalające na urozmaicenie życia obozowego. Dzięki "sztuczkom" kobiety, z którymi pracowała, zmieniały komanda, w których pracowały. Zmiana otoczenia i wykonywanych zajęć (jak i adrenalina) pomagały uporać się z monotonią i zmęczeniem.

Ten fragment kończy informacja o ewakuacji obozu 27 grudnia.

 

"Sand-Georgenthal"

Fragment otwierają informacje na temat warunków mieszkaniowych w obozie – znaczna poprawa w stosunku do poprzednich miejsc, w których kobieta przebywała. Autorka zapisała, że w obozie znajdowało się około 200 kobiet. Każda miała swoje łóżko, własne mydło oraz derki.

Więźniarki pracowały w fabryce amunicji na dwunastogodzinnych zmianach.

 

Tekst pisany w pierwszej osobie, większość relacji pisana jest bezosobowo. Dodatkowo maszynopis sporządzony na maszynie pozbawionej polskich znaków diakrytycznych (prawdopodobnie maszyna niemiecka).

Autor/Autorka: 
Inny tytuł: 
[Relacja Marii Kolonisty]
Miejsce powstania: 
Sosnowiec
Opis fizyczny: 
2 karty (210x295mm) maszynopisu w języku polskim.
Postać: 
kartki w teczkach
Technika zapisu: 
maszynopis
Język: 
Polski
Dostępność: 
Dostępny do celów badawczych
Data powstania: 
1945
Stan zachowania: 
Dobry, czytelny i zdigitalizowany tekst
Sygnatura: 
301/226
Tytuł kolekcji: 
Zespół: Relacje ocalałych z holokaustu (zespół 301)
Uwagi: 
Dopisek protokolantki na dokumencie, dotyczący "udzielającej wywiadu": "Uwagi: Wyzej wymieniona jest kobieta dosc bystra podchodzi rzeczowo i logicznie do wszelkich spraw. Jest scisla nie przesadza i stara sie jak najskrupulatniej ujac swoje przezycia" (pisownia zgodna z oryginałem) W tekście " Sant-Georgenthal" zapisywane jest jako "Sand-Georgenthal" Ze słów Autorki spisała Hela Honigman. Dopisek o autoryzacji tekstu.
Słowo kluczowe 2: 
Słowo kluczowe 3: 
Rodzaj zasobu: 
Kolekcja
Nośnik informacji: 
papier
nośnik elektorniczny
Typ zasobu: 
relacja