Buciki dziecinne z Lublina

Komunikat o błędzie

Deprecated function: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls w _menu_load_objects() (linia 579 z /srv/www/AK2/public/includes/menu.inc).

Jest to tłumaczenie wykonane przez A. Dołęgowskiego i F. Ficowakiego. Niestety oryginału brak.
Wiersz stroficzny, czterowersowy z przeplatającymi się rymami końcowymi. Rymy występujące w wierszu są proste lub przybliżone.

Liryk odnosi się do wydarzeń z początku listopada 1943 roku, kiedy to w obozie na Majdanku zabito 18 tysięcy Żydów. Światem przedstawionym jest pochód małych, dziecięcych bucików idących na śmierć. W ostatnich strofach, Autorka wierzy, że te małe buciki znów ożyją i udadzą się w dalszą drogę zalewając Niemcy.

Pojawia się też groźba zemsty, że małe buciki wejdą w najbardziej wymyślną kryjówkę w celu odnalezienia swoich oprawców.

Autor/Autorka: 
Opis fizyczny: 
4 k. : 30 cm.
Postać: 
luźne kartki
Technika zapisu: 
maszynopis
Dostępność: 
dostępny do celów badawczych
Data powstania: 
2026
Stan zachowania: 
dobry
Sygnatura: 
XIV-5, v.2
Tytuł kolekcji: 
Opracowania
Załącznik: 
Słowo kluczowe 1: 
Słowo kluczowe 2: 
Rodzaj zasobu: 
Kolekcja
Nośnik informacji: 
papier
Typ zasobu: 
inne